Translation of UK official documents from English into French by a Traducteur Assermente -- a translator registered with a French Court of Appeal. This form of translation is often required by French civil registries, authorities and other public bodies.
Requirements vary between French authorities and regions. We recommend confirming exact translation requirements with the receiving authority before ordering.
French authorities generally require that official documents presented in English are accompanied by a sworn translation (traduction assermentee). Common situations include:
Requirements differ between authorities and can change. The information on this page reflects what is often -- but not always -- required. We strongly recommend confirming the exact requirements with the receiving authority in France before placing your order.
Each translation is prepared by a Traducteur Assermente -- a translator officially registered with a French Court of Appeal and listed on the court's expert register. This is the recognised standard for translations submitted to French public bodies.
The completed translation includes the translator's signed certification statement and their registration details with the relevant Cour d'Appel. French authorities generally require this format.
All translations are from original English-language UK documents. The full content is translated without omission.
Common UK documents we often translate into French:
Also offered by 1Apostille
Do you also need an Apostille?
Requirements vary -- many foreign authorities often ask for both a sworn translation and an apostille on the original document. Check with the receiving authority. Our parent service can arrange apostilles alongside your translation.
French public bodies and courts generally require translations produced by a Traducteur Assermente -- a translator registered with a French Court of Appeal. A standard certified translation may not meet this requirement. We recommend confirming with the specific French authority you are dealing with.
Requirements vary. Some French authorities require an apostille on the original UK document in addition to the sworn translation; others may not. We recommend checking directly with the receiving authority. 1Apostille.org.uk can arrange apostilles alongside your translation if needed.
Our standard turnaround is 1-2 working days from the date we receive your original documents. If an apostille is also required, please allow additional time.
Our translators produce sworn translations that are often accepted by French authorities including embassies, though requirements can differ between offices. We recommend confirming acceptance with the specific French Embassy or consulate you are dealing with.
£90 per page · English to French · 1-2 day turnaround
Order via 1Apostille.org.uk