Translation of UK official documents from English into Spanish by a Traductor Jurado -- a translator certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. This form of translation is often required by Spanish civil registries, notaries, embassies and other public bodies.
Requirements vary between Spanish authorities. We recommend confirming exact translation requirements with the receiving authority before ordering.
Spanish public bodies and authorities often require documents submitted in English to be accompanied by a sworn translation. Common situations include:
Requirements differ between authorities and can change. The information on this page reflects what is often -- but not always -- required. We strongly recommend confirming the exact requirements with the receiving authority in Spain before placing your order.
Each translation is prepared by a Traductor Jurado -- a translator certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and listed on their official register. This is the standard required by Spanish authorities and is distinct from a general certified translation.
The completed translation includes the translator's signed declaration, their official stamp, and their certification number. This is typically what Spanish authorities need in order to accept the translation as valid.
All translations are from original English-language UK documents. We translate the full content of the document and do not omit any information.
Common UK documents we often translate into Spanish:
Also offered by 1Apostille
Do you also need an Apostille?
Requirements vary -- many foreign authorities often ask for both a sworn translation and an apostille on the original document. Check with the receiving authority. Our parent service can arrange apostilles alongside your translation.
Spanish public bodies generally require translations prepared by a Traductor Jurado -- a translator certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. A standard certified translation, even from a professional agency, may not be accepted. We recommend confirming the exact requirement with the specific authority you are dealing with.
In many cases, Spanish authorities require both a sworn translation of the document and an apostille on the original. This is particularly common for civil registry submissions and residency applications. Requirements can vary, so we recommend checking with the receiving authority. Our parent service 1Apostille.org.uk can arrange the apostille alongside your translation.
Our standard turnaround is 1-2 working days from the date we receive your original document. If you also require an apostille, please allow additional time for that process.
Our sworn translation into Spanish is priced at 90 GBP per page. This applies to all document types we handle. There are no hidden fees.
£90 per page · English to Spanish · 1-2 day turnaround
Order via 1Apostille.org.uk